Р

Существующее отношение: Если я не решусь на приемлемые отношения, я узнаю, как ужасно быть одному и ходить на свидания.

Целевое отношение: Рискнуть и назначить свидание – волнительно, позволяет оценить свою взрослость, почувствовать силу, обзавестись добрым другом.

Метафора

Бедная Сюзан думала, что, наконец-то, ее проблемы разрешились, когда ей удалось вырваться из этого долгого и тяжелого замужества. Да, те проблемы ушли, но на их место навалило целую кучу новых. Ей вдруг стало так одиноко, больно, а мысль, что придется еще с кем-то встречаться, просто ее доконала.

Никогда ей это по-настоящему и не удавалось; может, поэтому–то она и вышла за первого встречного, которого и не знала, в общем-то, да и была такой дурочкой, что и себя-то толком не знала. 10 долгих лет ей понадобилось, чтобы разобраться, что не такая уж она ужасная, как постоянно вдалбливал ей муж. Время прозрения совпало с тем, как она случайно познакомилась с Карен.

Карен в то время встречалась с братом Сюзан, с Биллом, уже, наверное, с год; ей было известно, как он к ним обеим относится. Он любил их, и с Биллом Карен чувствовала себя в блаженной уверенности. В нем были все мужские достоинства, о которых она могла мечтать. А в отличие от Сюзан, она встречала в своей жизни достаточно мужчин, чтобы разобраться, что к чему.

Карен была почти уверена, что они с Биллом обязательно поженятся, вот только он переболеет этим своим пунктиком, что брак портит отношения. Она решила, Билл стоит того, чтобы еще немного подождать, этим она как раз в то время и занималась. Придя с ним вместе к Сюзан, в ее новый дом, чтобы как-то поддержать ее, Карен еще больше убедилась, какое Билл сокровище.

Ей было так жалко Сюзан при виде всей ее тревоги и неуверенности, которые терзали Сюзан при встрече с посторонними людьми, которые могли бы оказаться вполне подходящими партнерами для встреч.

Например, однажды вечером, когда они втроем зашли в ресторанчик, это ее возбуждение едва не перехлестнуло через край. Официант подошел к их столику с меню, но для Сюзан все пришлось повторить дважды – так она была захвачена неожиданным и очень сильным чувством влечения к этому официанту.

А, когда он отошел от их столика, единственное, о чем она могла говорить,– это какой он милашка. За едой, вкус которой ей вряд ли запомнился, она сгорала от желания узнать, так ли понравилась и она ему, женат ли он, встречается ли с кем. Интересно, удобно ли рассказать ему, что она чувствует, а может ему самому хочется спросить ее об этом, и т.д. и т.п. Она металась, волновалась, хихикала как школьница, сердце глухо стучало в груди.

Карен наблюдала за ней, упиваясь прочностью своих отношений с Биллом. Как хорошо, что подобные проблемы их не касаются. Она даже вздохнула с облегчением, сжала руку Билла с несколько собственническим выражением, выразительно поглядела на него, а затем одарила взглядом, полным чувственного сострадания, Сюзан, как бы говоря ей, что сознает, насколько тяжело ей сейчас.

Карен и Билл с энтузиазмом поглощали содержимое своих тарелок, обмениваясь комментариями, как все вкусно и великолепно, а Сюзан не сводила глаз с официанта, пытаясь подметить следы его интереса к ней. Под конец, когда настало время оплатить по счету и попрощаться, она решила, если он ничего у нее не спрашивает, она сама ему расскажет о своих чувствах к нему.

И вместе с решением появился новый уровень волнения и возбуждения, да такой, что Карен с Биллом засомневались в своей способности как-то повлиять на нее.

И вот – счет на столе, официант слегка кланяется тем изысканным полуофициальным, полугалантным поклоном, что является отличительной чертой хороших официантов в хороших ресторанах,– и тут Сюзан решается. Набрав побольше воздуха, улыбнувшись ему немного нервной улыбкой, она неуверенно сказала: «Могу я спросить у вас о чем-то личном?»

В мгновение ока он оказался перед ней, преклонив колено, глядя прямо ей в глаза, его голова чуть отклонилась в сторону, весь его вид говорил о полном внимании и интересе: «Конечно, и о чем же?» Немного приободрившись, впрочем, отступать было поздно, она ринулась в атаку: «Я вот подумала, вы такой интересный, и мне бы хотелось узнать вас поближе.

Как вы на это смотрите?» Уф! Все сказано, ждать его чарующей широкой улыбки, ждать, пока он возьмет и пожмет ее руку, и скажет, что это замечательно – не стоит. У него и времени на все на это нет, конечно, но телефон он ее взял, и встретиться они договорились на следующий вечер, когда у него выходной. Он ушел, а Сюзан весь остаток дня была на седьмом небе.

Оказавшись на улице, она вдруг высоко подпрыгнула и издала какой-то нечленораздельный вопль радости. В машине она все повторяла: «Господи, не могу поверить, я сделала это, в самом деле, сделала!» Переход от тревоги и возбуждения к волнению радости и к уверенности в себе был таким поразительным!

Дышала она часто и глубоко, а на лице, будто приклеенная, красовалась улыбка, чуть ли не до ушей. Энергии в ней было хоть отбавляй, но Карен и Билл несколько отяжелели от еды, да к тому же было уже поздно. Решено было вернуться домой. У Карен появилось даже какое-то неосознанное чувство зависти к нынешнему состоянию Сюзан.

Ей тоже захотелось вот так, как Сюзан, рискнуть и получить за это желаемое. А желаемое так и стучало в мозгу, вызывая чувство легкой неудовлетворенности вечным ожиданием, которое так нравилось ей раньше.

В этот момент Карен, конечно же, совсем и не думала о том, как быстро это ее желание осуществится и как круто при этом изменится ее жизнь. И хорошо, наверное, что не думала, потому что незнание позволяло ей просто расслабиться и смаковать это чуть зудящее чувство, которое наступит опять еще очень не скоро.

Остаток недельного Отпуска они провели совсем не плохо, нет, в самом деле, ходили по музеям, в театр, в парки, ну и вообще, куда положено ходить в отпуске. С нежностью и неподдельной любовью она попрощалась в аэропорту с Биллом, когда он уезжал домой, а сама она должна была лететь другим самолетом в недельную командировку.

И хотя ничего трагического с ними потом не случилось, но это расставание в аэропорту оказалось последними мгновениями их отношений. Уезжала в командировку Карен, очень скучая по Биллу и немного завидуя Сюзан. В таком состоянии ей пришлось заниматься делами, ходить на деловые встречи. Именно так она, меньше всего от себя этого ожидая, познакомилась со Стюартом, нашла вдруг, что немало им увлечена.

Содержание встречи совершенно ей никак не запомнилось, мысли полностью были заполнены этим самым привлекательным мужчиной ее жизни. Ее охватило желание узнать, так ли понравилась и она ему, женат ли он, встречается ли с кем. Когда вся деловая часть была закончена, вечером она не могла найти себе места и даже позвонила к портье, чтобы узнать номер его комнаты. Хотела, было позвонить ему, но вместо этого направилась по коридору к нему, гадая, сумеет ли подобрать ключик к его сердцу. На полу у дверей его комнаты сидела другая, совершенно незнакомая женщина.

Карен решила, что, должно быть, его дома нет, и вернулась к себе, чтобы позвонить ему и подтвердить свои предположения. Он взял трубку с первым же гудком. Не зная, что сказать, она бросила трубку, села на кровати, сердце глухо стучало в груди: «Эге, сбылось мое желание. Так вот, значит, что чувствовала Сюзан. А мне казалось, что я помню это чувство, оказывается, я забыла, как остро оно заставляет страдать!»

С этим чувством она провела всю ночь, оно незаметно перешло в удивительные сны, сны нашли свое продолжение днем. В конце рабочего дня она уже полностью была готова и, решив не упускать такой возможности, набрала побольше воздуха, бросилась вслед за Стюартом, остановила его в холле,– сердце колотилось, готовое выпрыгнуть,– и выпалила: «Простите, я на минуточку...» Она улыбнулась:

«Вы такой интересный, и мне бы хотелось узнать вас поближе, если это возможно». Не могла она знать, с какой радостью он воспримет это неожиданное признание, какой очаровательной она покажется ему в этот момент. Но скоро она об этом узнает, потому что на лице его заиграла добрая улыбка, глаза радостно заискрились, и он сказал как будто: «Хорошо, конечно» же, пообедаем вместе?» В ней будто что-то взорвалось, закружило, понесло – как бывает, когда получаешь то, о чем лишь мечталось.

Слово за словом, одно событие за другим, и через несколько месяцев они поженились. Она не могла поверить, что это возможно. Она нашла человека с теми же самыми качествами, которые так ценила в Билле, но здесь не нужно было ждать. Билл не мог поверить, когда Карен вернулась из командировки и неожиданно прервала их отношения. Наверное, он раз и навсегда покончил со своим пунктиком о браке, но оценит это какая-то другая женщина.

0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rating 0.00 (0 Votes)

Алфавитный указатель метафор

Консультация Сергея Присяжного

Facebook

 

Наш адрес: Tööstuse tn 48a, Tallinn, Estonia

Свяжитесь с нами